Episode #59. 피자와 피클은 한국에서만 먹히는 꿀조합✨
데일리스낵

Episode #59. 피자와 피클은 한국에서만 먹히는 꿀조합✨

by freelily 2024. 3. 6.
반응형
메일이 보이신다면 클릭!


Episode #59. 피자와 피클은 한국에서만 먹히는 꿀조합
미쿡인들의 넘버원 야식. 바로 핏짜!🍕 그중에서도 베스트 셀러는 당연 치즈 피자와 페퍼로니 피자! k-피자와는 다르게 특별히 짜디짠 게 특징이지. 또 미국에서는 피자와 피클👈을 같이
먹지 않는다는 사실! 그럼 어떤지 함 볼까?
🎬오늘의 에피소드, 30초 미리보기▼


여기서 잠깐영상 속 키포인트😉
*We got one more pizza because the first one was really good.
처음 먹은 피자가 너무 맛있어서 하나 시켰어요.
영어가 필요한 오늘의 순간 💬 Live 대화  
👨Can I take your order?
주문하시겠어요?
👤Can I order one large thin crust pizza for pickup?
얇은 크러스트 피자 라지 사이즈로 가지러 갈게요.
👨What toppings would you like on it?
토핑은 어떤 걸로 드릴까요?
👤Can I do half and half?
반반 가능한가요?
👨Yes. It's a dollar extra.
네. 1 달러 추가됩니다.
👤Ok. Can I get half cheese and half spicy chicken?
좋아요. 반은 치즈로 반은 매운 치킨으로 주시겠어요?
👨Your order will be ready in 30 minutes.
주문하신 건 30분 정도 걸려요.
👤I'll be there in 30 minutes.
그럼 30분 뒤에 가지러 갈게요.
오늘 상황에서 쓸 수 있는 표현들을 좀 더 자세히 들여다보고, 
 라스트 허니팁🍯 [링크]👈 학습 콘텐츠도 놓치지


적중률 99% 
Native 이렇게 말한다!👽 
이런 상황에서 원어민은 이렇게 말을 거야!
🎧 It's a dollar extra.
1달러 추가됩니다.
*extra 추가로


🎧 A baked potato will be served on the side.
구운 감자가 사이드로 같이 나가요.
*on the side 옆에, 따로


🎧 Your order will be ready in 30 minutes.
주문하신 것 30분 정도 걸려요.
*in 30 minutes 30 (30분 안에 )


구독자님이  
꼭 하고 싶을 3마디!💭
내가 할 수 있는 말오늘 딱 3개만 챙기자! 


💬 토핑 3 올린 미디엄 사이즈 피자
포장해주세요.
I want a medium 3-topping pizza
for pickup.
*pickup = carryout 직접 가지러 , 포장


💬 4명이 먹기에 충분한가요?
Is it enough for 4 people?
*enough 충분한


💬 저는 10% 할인 쿠폰을 갖고 있어요.
I have a 10% off coupon.

*off 할인하여
더 알아두면 귀가 번쩍 트이는👂 단어
for the side 사이드 메뉴로 half and half 반 반 without extra charge 추가 금액 없이
라스트 허니팁🍯 #배달주문


구독자님은 배달 음식 좋아해?
요즘 다들 배달 👈 하나씩은 쓰고 있지. 영어로 '배달시키다'를 어떻게 말할까?
간단하게 order(주문하다) 뒤에 in만 붙이면 돼!
"order in"
전화나 앱으로 배달 시킬 때 쓸 수 있어
 I wasn't in the mood for👈 cooking, so I ordered in pizza.
요리할 기분이 아니어서 피자 배달시켜 먹었어
구독자님! 영어공부 함께 하고 싶은 친구에겐 
아래 구독폼 공유를 꾹!👆 뉴스레터에 대한 
칭찬&격려의 의견이 있다면 간단히 얘기해줘!  
 
()휴넷
dailysnack@hunet.co.kr
서울시 구로구 디지털로26 5, 818 

  
친구에게 추천하기
수신거부
 

 

반응형

댓글


TOP

이것저것 자유롭게🛫